Scroll Button

TREASURES AND UNEXPLORED LANDS

Below is a full list of entries for the treasures (artefacts) and unexplored lands (wonders) that can be discovered by completing the in-game propositions quests, available in the original Japanese or with the English text from either the original PSX game or the War of the Lions remaster. G's Cemetery, and both TBaatar's and RevenantThings' game transcripts proved invaluable in assembling this.

Treasures | Unexplored Lands



TREASURES | ARTEFACTS
財宝





FOUR GODS SET | FOUR-DEITY PLATE
四神バッチセット

PSX Translation: This's a miniature set shaped like the gods from the far East. Judging from its jewels, it must have belonged to a noble.





TOBACCO PIPE
キセル

PSX Translation: A tool used by thieves in the Far East. Normally, it is used for smoking, but since it's made of Golden tight stone, it can also be used in battle.





ZENI-SWORD | COIN BLADE
硬貨縛り

PSX Translation: Used for fortune telling by an itinerant Caranan trade group. Made of foreign coins shaped into a sword.





BLACK CAT
ブラックキャット

PSX Translation: Ornamental black cat with eyes made of lapis lazuli and claws made of diamonds. Very ancient and very popular with collectors.





MALICE MASK | HANYA MASK
ブラックキャット

PSX Translation: Mask of a giant demon that rules an ancient foreign kingdom. These demons were said to be the source of hatred among mankind.





BEETLE CHARM | SCARAB CHARM
タマムシ守り

PSX Translation: Called a scarab in some areas, it's a beetle-shaped ornament. Well loved by the people as a good luck charm. It sparkles like a rainbow.





CALCOBRINA | CALCOBRENA
カルコブリーナ

PSX Translation: Traditional dress-up doll first popular among the girls of this area when there wasn't much entertainment. The doll contains the memory of those girls.





PARADE HELMET | PARADE HELM
パレードメット

PSX Translation: Used in victory parades, it's very impractical, but breathtaking. A symbol the glory of the ancient world, it's nearly completely covered with jewels.





KID'S BREAD | MOPPET BREAD
小人のパン

PSX Translation: In the ancient magic city of Salonia, the people used to seal their wisdom in magic orbs for posterity. These orbs are called materia, and they raise the skills of whoever possess them.





ADULT'S BREAD | GOLIATH BREAD
大人のパン

PSX Translation: Ancient over-sized bread eaten for stamina. Its recipe book also remains. Adults like it.





YURGEIVOGUE | LUGAE
ルゲイエボーグ

PSX Translation: Popular marionette with designs that hold the attention of kids. No one knows how to make them anymore. Therefore, they are very valuable.





RED MATERIA
赤のマテリア

PSX Translation: In the ancient magic city of Salonia, the people used to seal their wisdom in magic orbs for posterity. These orbs are called materia, and they raise the skills of whoever possess them.





BLACK MATERIA
黒のマテリア

PSX Translation: In the ancient magic city of Salonia, the people used to seal their wisdom in magic orbs for posterity. These orbs are called materia, and they raise the skills of whoever possess them.





WHITE MATERIA
白のマテリア

PSX Translation: In the ancient magic city of Salonia, the people used to seal their wisdom in magic orbs for posterity. These orbs are called materia, and they raise the skills of whoever possess them.





BLUE MATERIA
青のマテリア

PSX Translation: In the ancient magic city of Salonia, the people used to seal their wisdom in magic orbs for posterity. These orbs are called materia, and they raise the skills of whoever possess them.





RAT TAIL
ネズミのしっぽ

PSX Translation: Since ancient times, magicians have used this as magical medicine. The desire for its delicious taste has been known to start a war.





PARASITE TREE | YGGDRASSIL MISTLETOE
ユグドのヤドリギ

PSX Translation: This tiny tree feeds on the bark of the World Tree, Yugudoracil. Once it attaches itself to the tree, it usually dies in half a day. The tree, which is tricky to get, is said to be medicine for eternal youth.





M-FICTION NOVEL | MESA'S MUSINGS
空想魔学小説

PSX Translation: First edition of the life of the Saviour, Mesa. Sadly, most of it is damaged and only part of it is able to be read.





NANAI'S HISTORIES
ナナイ人生真書

PSX Translation: The psychologist Nanai analyzed many people in this book. Part of it writes of the life of a gambler.





WYVULE | VEIL OF WIYU
ウイユヴェール

PSX Translation: If published, it is said this book would have changed the course of history. It is the record of the life of a certain lady.





BOOK OF ENAVIA | ENAVIA CHRONICLES
エナビア記

PSX Translation: A record of Kusu Castle in Enavia. The most important part is written in an ancient script and cannot be deciphered. It is a story of 3 girls.





MAGICAL GUN | ENCHANTED PISTOL
魔ガン

PSX Translation: An ancient pistol believed to be magic, because its bullets contain magical power. Later, bullets containing Summoned monsters were invented.





M MACHINEGUN | ENCHANTED MACHINEGUN
魔シンガン

PSX Translation: An ancient gun mounted on many aircraft of the time. Its use varied depending on the type of magic bullet inserted. Very useful.





MAGI-SWORD | ZANMATO
斬魔刀

PSX Translation: From a nearly illegible inscription on the sword, I managed to read that this sword killed a Warlock in Hell with one slash. A gigantic tower-type sword.





EXCALIPAR | EXCALIPOOR
エクスカリパー

PSX Translation: An imitation of the legendary sword 'Excalibur'. Although it's a copy, its sharpness is superb. It was cherished by adventurers.





STATUE OF LYLIS | STATUETTE OF LILITH
リリス像

PSX Translation: The stone statue of the goddess Lylis is said to be the source of life or the first devil. It is believed the possessor of this stone statue increases his strength. A favorite item for the ancient warriors.





MINU-ORB | ORB OF MINWU
ミンウの宝玉

PSX Translation: This is actually a Magi-orb. It's called the Minu Orb because it contains the soul of the first Magician, Minu. It's also known as the Soul of Minu.





TAROT OF BEN | TAROT DE BENNSTAT
タロットofベン

PSX Translation: Created by the famous artist, Benstat, only one set exists in the world. It was stolen from the Lesalia Museum of art, a few years ago.





CHOCOBO CANNON
チョコボキャノン

PSX Translation: With this, you get a fat chocobo to drink gun powder and fire it like a cannon. Rarely hitting the target, it was never used for practical purposes. It was made during an experiment.





ST. ELMO'S FIRE | SAINT ELMO'S FIRE
セントエルモの火

PSX Translation: This blue flame is said to come from the human body. Those who produce it usually are suffering from some sickness. It is thought that a virus causes the disease.





GERMONIK SCRIPTURES | SCRIPTURES OF GERMONIQUE
セントエルモの火

PSX Translation: This is a record of St. Ajora, written by his disciple Germonik. It was supposed to be a lost book.





ARIES
アリエス

PSX Translation: One of the 12 Holy Stones. A legendary Zodiac Stone representing the 'Ram'. It was acquired after defeating Wiegraf.





ARIES
タウロス

PSX Translation: One of the 12 Holy Stones. A legendary Zodiac Stone representing the 'Bull'. It was found hidden in the Goug Machine City.





GEMINI
ジェミニ

PSX Translation: One of the 12 Holy Stones. A legendary Zodiac Stone representing the 'Twins'. Acquired after beating Duke Elmdor in Limberry Castle.





CANCER
キャンサー

PSX Translation: One of the 12 Holy Stones. A legendary Zodiac Stone representing the 'Crab'. Acquired after beating the Steel Giant.





LEO
レオ

PSX Translation: n/a





VIRGO
ヴァルゴ

PSX Translation: n/a











BACK